Vedo che sta facendo una specie di esperimento meteorologico.
I presume you're conducting some sort of weather experiment.
È in bagno, sta facendo una doccia.
He's just... He's in the other room. He's in the shower.
Ti sto solo facendo una domanda.
I'm just asking a simple question.
Per la miseria, sta facendo una risonanza, mica un trapianto di cuore!
For Christ's sake, you're getting an mri, not a heart transplant.
Mi sta facendo una domanda diretta?
You're asking me a direct question?
Stai facendo una robusta campagna contro la mia legge.
So, you're coming out pretty strong against the CAB bill.
Stavo facendo una passeggiata e ho pensato di fargli una visita.
I was taking a ride and thought about visiting him
Il giornale dice che l'esercito sta facendo una ritirata strategica.
It says in the newspaper the Army are making strategic withdrawals.
Avevo dieci anni, stavamo facendo una... escursione e campeggiavamo a Jackson Hole.
I was 10. We were on a camping trip in Jackson Hole.
Sto solo facendo una piccola ricerca.
I'M--I'M JUST- - I'M DOING A LITTLE RESEARCH. MM-HMM.
Stavo facendo una cosa per lui.
I was doing something for him.
Semplicemente facendo una rapida ricerca online si può vedere che funziona.
Just by doing a quick search online you can see that it is effective.
Stai facendo una quantità necessaria di esercizio in concomitanza con l'uso degli steroidi?
Are you doing a needed quantity of physical exercise in conjunction with using the anabolic steroids?
Supporta lo sviluppo di Punjabi Spell Checker facendo una piccola donazione con PayPal.
Help support the continued development of Chichewa Spell Check by making a small contribution through PayPal.
Semplicemente facendo una rapida ricerca online si poteva vedere che funziona.
Merely by doing a fast search online you could take a look at that it works.
Semplicemente facendo una ricerca veloce on-line si può vedere che è efficace.
Just by doing a quick search online you can take a look at that it works.
Ne stai facendo una questione personale.
You're making it all about you!
Stavo facendo una sega alla pistola.
I'm sitting there jerking that thing off.
Guarda chi sta facendo una festa tutta sua.
Well, look who's having a party of their own.
Stai facendo una gassa d'amante, ragazzo, non un reggiseno.
You're tying a bowline boy. Not building a bra.
Sta facendo una stupidaggine, professor Langdon.
You're being stupid now, Professor Langdon.
Prende il telefono, il ragazzo, e poi sta facendo una lunga parlottata al telefono con il presidente.
And then he takes the phone, the boy, and he, he's having a long chittery-chat on the phone with the President.
Semplicemente facendo una rapida ricerca online si può dare un'occhiata a che funziona.
Simply by doing a fast search online you can take a look at that it works.
Solo facendo una rapida ricerca online si può vedere che funziona.
Merely by doing a quick search online you can see that it works.
Solo facendo una ricerca veloce online è possibile vedere che funziona.
Simply by doing a fast search online you could take a look at that it is effective.
Dal momento in cui ritiri le chiavi, puoi andare in qualsiasi punto della mappa della città o nelle sue vicinanze, arrivandoci il prima possibile, o facendo una serie di fermate.
Guaranteed low prices From the moment of picking up the keys, you may go to any point on a city map or in its vicinities, to get their as soon as possible, or to make a series of stops.
Gli stanno facendo una plastica d'urgenza.
They're flying in a plastic surgeon.
A volte potresti non sapere nemmeno perche' stai facendo una cosa.
Sometimes you might not even know why you're doing something.
Signori, temo che non le stiamo facendo una buona impressione.
Gentlemen, I'm afraid we are not making a very good first impression.
Abbiamo costruito una casetta per gli uccellini, ma ricordate... Gli stiamo facendo una casa, non una gabbia.
As we build our birdhouses, remember, what you're making is a home, not a cage.
Quelli stanno facendo una catena umana per caricarla sul camper, mentre ti parlo!
Okay? They're using a goddamn bucket brigade to put it on the RV as we speak!
Semplicemente facendo una rapida ricerca online si può vedere che è efficace.
Simply by doing a fast search online you could see that it is effective.
e pensavo che mi stesse facendo una sviolinata.
And I thought he was just sweet-talking me.
Qualcuno ha scritto su Youtube -- era un commento su Youtube: "La prima volta che sorrido facendo una derivata".
Someone wrote it on YouTube, it was a YouTube comment: "First time I smiled doing a derivative."
E in un modello tradizionale, facendo una valutazione istantanea, dite: "Questi sono i ragazzi dotati, questi sono i ragazzi lenti.
In a traditional model, in a snapshot assessment, you say, "These are the gifted kids, these are the slow kids.
Ce la stiamo facendo, come si vede in questo video di Chandler, che a due mesi dopo il nostro primo incontro, ora sta facendo una capriola.
It's successful, as you can see from this video of Chandler, who, two months after we first met her, is now doings a back flip.
Stanno facendo una ricerca fantastica sulle caratteristiche, le competenze e la socializzazione degli hacker.
And they are doing some fantastic research into the characteristics, into the abilities and the socialization of hackers.
Mi stavo facendo una doccia in un hotel di Sydney quando lei morì, stavo a mille chilometri da Melbourne.
I was taking a shower in a hotel room in Sydney the moment she died, 600 miles away, in Melbourne.
Ho deciso di distruggere il mio stesso ragionamento facendo una proposta assurda.
I decided I would destroy my own argument by creating an absurd proposition.
Pensavo che facendo una scansione di tutte le sue opere, e cercando gli autoritratti, avremmo trovato il suo sguardo ad osservarci.
I think that if we were to scan all of his work and look for self-portraits, we would find his face looking at us.
Quando parlate agli sconosciuti, state facendo una bella interruzione nel solito racconto della vostra vita quotidiana e della loro.
When you talk to strangers, you're making beautiful interruptions into the expected narrative of your daily life and theirs.
L'anno scorso, quando aveva otto anni, stava facendo una ricerca per la scuola, e doveva fare un compito a casa sulle rane.
And when she was eight, last year, she was doing a report for school or she had some homework about frogs.
Se un ladro viene sorpreso mentre sta facendo una breccia in un muro e viene colpito e muore, non vi è vendetta di sangue
If a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it; he shall restore five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.
Quando un uomo inavvertitamente trasgredisce un qualsiasi divieto della legge del Signore, facendo una cosa proibita
Speak unto the children of Israel, saying, If a soul shall sin through ignorance against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and shall do against any of them:
1.5838739871979s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?